чем понравилось произведение вишневый сад
Вишневый сад
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
С этой книгой читают
Отзывы 78
Грустная книга, навеивает немного печаль, немного недоумение, заставляют решить для себя за кем будущее: за предприимчивыми деловитыми людьми или за людьми, привыкшими к неспешному течению жизни, большие поместья – анахронизм или средоточие основ жизни …
Читая книгу, неизбежно поддаешься ностальгии, причем ностальгии по тем временам, которые ты не застал своей жизнью. Но и учит во всем искать позитивное!
Грустная книга, навеивает немного печаль, немного недоумение, заставляют решить для себя за кем будущее: за предприимчивыми деловитыми людьми или за людьми, привыкшими к неспешному течению жизни, большие поместья – анахронизм или средоточие основ жизни …
Читая книгу, неизбежно поддаешься ностальгии, причем ностальгии по тем временам, которые ты не застал своей жизнью. Но и учит во всем искать позитивное!
Книга читается очень легко. Грустная, но очень жизненная. Не могу сказать, что я под впечатлением, но более менее понравилась)) жалею, что в школе не прочитала
Книга читается очень легко. Грустная, но очень жизненная. Не могу сказать, что я под впечатлением, но более менее понравилась)) жалею, что в школе не прочитала
С этим сюжетом сейчас можно столкнуться довольно часто.
«Я, уезжая в (Москву, Питер, Германию, Израиль, Штаты) – [нужное подчеркнуть], продал (дом, квартиру, дачу). Как я её (его) любил, обихаживал, там мое детство (жизнь) прошла, там мои дети росли и прочее. А когда через (х-хх) лет приехал навестить родные края – ностальгия загрызла – вдруг увидел, во что превратили мой (дом, квартиру, дачу – нужное подчеркнуть). Мы же так растили (строили), а они – (понастроили, вырубили, понасажали, разделили и перепродали)».
Сразу хочу оговориться, что не все уезжающие выдают такие монологи, так же как и не все дворяне конца XIX в. в России были прообразами Раневской, главной героини пьесы.
С этим сюжетом сейчас можно столкнуться довольно часто.
«Я, уезжая в (Москву, Питер, Германию, Израиль, Штаты) – [нужное подчеркнуть], продал (дом, квартиру, дачу). Как я её (его) любил, обихаживал, там мое детство (жизнь) прошла, там мои дети росли и прочее. А когда через (х-хх) лет приехал навестить родные края – ностальгия загрызла – вдруг увидел, во что превратили мой (дом, квартиру, дачу – нужное подчеркнуть). Мы же так растили (строили), а они – (понастроили, вырубили, понасажали, разделили и перепродали)».
Сразу хочу оговориться, что не все уезжающие выдают такие монологи, так же как и не все дворяне конца XIX в. в России были прообразами Раневской, главной героини пьесы.
Мое мнение и отзыв по пьесе Вишневый сад (Чехов А. П.)
Произведение Антона Павловича Чехова “Вишнёвый сад” было написано в 1903 году. К этому времени значимость и богатство русского дворянства уже остались в прошлом, но помещики так и не смогли измениться в условиях новой жизни, оставшись в прошлом. Именно эта проблема и является главной в комедии Чехова.
Леонид Гаев и Любовь Раневская, брат и сестра, являются этими “застрявшими” в прошлом персонажами.
Для них мир ни капли не изменился, они всё так же ведут разгульный образ жизни, не заботясь о своём материальном положении. В противоположность им автор создаёт ещё одного персонажа — это Ермолай Лопахин, купец, который добился всего самостоятельно путём усердного труда. В отличии от этого человека, Гаев и Раневская не готовы заниматься хозяйством сами. Этим они и олицетворяют беспомощное и инфантильное дворянство, которое не смогло адаптироваться под новый мир, так как их личные качества и умения оставляли желать лучшего.
Произведение “Вишнёвый сад” оставило у меня положительное впечатление. Мне кажется совершенно справедливой позиция автора по отношению к дворянству и помещикам того времени. Это произведение играло и играет важную общественную роль: призывает людей к труду, говорит о том, что всего следует добиваться своими силами, а не пользоваться своим происхождением и положением в обществе. Я считаю, что данная комедия Чехова — незаменимое произведение для русской литературы: оно не только позволяет перенестись в определённый период истории нашей страны, но и несёт в себе важную, полезную обществу идею. Я рекомендую каждому прочитать эту комедию хотя бы один раз в жизни.
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Рецензии на книгу «Вишневый сад» Антон Чехов
. и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом.
А теперь хотелось встряхнуть за плечи Раневскую, хотелось возмутиться, затопать на них ногами: чтоб проснулись, чтобы начали жить, что-то делать, строить какие-то планы.
Я стала более практична? Менее сентиментальна?
Раньше восхищалась передовым Петей, считая восхитительными и реплики, подобные этой:
Теперь скептически и сочувственно поулыбалась, при этом явно одобрив вот такой подход:
Обойти то мелкое и призрачное, что мешает быть свободным и счастливым, — вот цель и смысл нашей жизни. Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали.
Раньше Лопахин вызывал полное отторжение, теперь же первую половину пьесы читала о нем с уважением и благодарностью. Закончилось, однако, всё тем же отторжением вперемешку с презрением: не мой человек. Слишком засуетился от радости. Фу.
Фирс. Бедный, бедный Фирс. Перечитывая пьесу во все времена, читала о нем со слезами.
Не переношу такое отношение к людям.
Жалко его невероятно.
Итог: хочется посмотреть, как отнесутся к этой пьесе мои 11-классники (не успели обсудить пьесу в 10-ом, перенесли на начало 11-ого). Что увидят в ней? Нужна ли она им будет?
Не в коня корм
В общем, да, полку бесячих героев прибыло. И, кажется, я вижу, почему это комедия. Хотя это даже ж не комедия, это троллинг чистой воды со стороны Антона Павловича, прям таки граничит с унижением. Так посмеяться над несостоятельностью цельного сословия. Но мне нравится, мне такой юмор по душе.
Вишнёвый сад. Что вы представляете, когда слышите это словосочетание? Мне сразу представляются невероятной красоты цветущие вишни, аллея вдоль деревьев, усыпанная лепестками, а в центре милый, уютный домик в стиле XVIII века. Именно такую картину я вижу, перечитывая в очередной раз пьесу Антона Павловича Чехова. Это невероятно прекрасное произведение, как из-за выразительных языковых средств и оборотов, используемых автором в диалогах, так и из-за великолепных пейзажей, рисующихся в воображении с подачи автора.
В пьесе мы видим довольно большое количество персонажей: помещица Любовь Андреевна Раневская, её дочери Варя и Аня, брат Раневской Леонид Андреевич Гаев, купец Ермолай Алексеевич Лопахин, студент Пётр Сергеевич Трофимов и многие другие.
Любовь Андреевна возвращается на родину после нескольких лет жизни во Франции без гроша в кармане, и понимает, что впереди ужасная перспектива — её любимый сад может быть продан за долги. С этим местом связана вся жизнь помещицы, ведь в доме жили и её отец, и дед, каждый уголок здесь стал родным для Любови Андреевны. Как она может расстаться с дорогим сердцу местом? Все надежды женщины возложены на брата, который надеется решить данную проблему. По сути, на всей этой ситуации и завязан сюжет пьесы, но Антон Павлович так умело развивает даже такую кажущуюся на первый взгляд простой сюжетную линию, что в очередной раз удивляешься его таланту.
Особенно интересными показались мне реплики Трофимова. Действительно, люди, называющие себя интеллигенцией, но не имеющие ни малейшего уважения к прислуге и крестьянам, не могут называться культурными и воспитанными. Вся их интеллигентность оказывается всего лишь внешним лоском, пылью.
Очень люблю и прозу, и пьесы Чехова. Раньше, несколько лет назад, его творчество было для меня совсем не близко, но сейчас я понимаю, что это мой писатель, тот автор, произведения которого я хочу перечитывать. На «Вишнёвый сад» теперь смотрю иначе, вижу то, чего в школьные годы не замечала. Анализирую, чувствую и понимаю — это мне близко.
Решила перечитать «Вишневый сад» в надежде, что может быть когда-то не поняла это произведение. И каков результат? Я опять же его не поняла. На мой взгляд, эта пьеса ни о чем, и при этом в нее напихана куча всего, фокусы Шарлотты Ивановны, Дуняша со своими ухажерами, сосед помещик, странные отношения Лопахина и Вари, пафосные речи студента… Мне неприятны все герои, только старый Фирс вызывает симпатию, а остальные… Раневская, которая то ли притворяется, то ли, правда, очень недалекая, ее абсолютно беспомощный брат, вялая Варя, странно радостная Аня, чрезмерно активный Лопахин, полубезумный студент, глупая Дуняша. И вдобавок ко всему это еще и комедия. И что спрашивается в ней комедийного? Какое счастье, что классика все-таки редко бывает такой, невнятной и скучной до зевоты.
За кем правда?
Перечитывая данное произведение, с удивлением отмечаю, что оно не открылось мне с новой стороны, что так же, как и в школе, не испытываю восхищения от знаменитой пьесы, несмотря на серьезность поднимаемых в ней вопросов.Для ее принятия мне не хватило хотя бы одного персонажа, который вызывал бы понимание и которому хотелось бы сочувствовать. В данном произведении Чехов показал столкновение поколений и противопоставление сменяющихся эпох: отмирающее прошлое и два пути настоящего. Но, как мне кажется, ни один из представителей российского общества, изображенный писателем, не вызывает у него симпатии.
Лично мне совсем не нравятся эгоистичные помещики в лице Раневской и Гаева: слишком много в них пороков, бездумного прожигания семейных богатств, лени и пошлой страсти, нежелания смотреть трезво в будущее. Любовь Андреевна вообще кажется мне ужасно лицемерной дамой, хотя, быть может, она как стрекоза, танцующая все лето, вечно витающая в облаках.
спойлерЗная, что своим видом может напомнить помещице о гибели сына, он все же не считает нужным держаться в стороне. свернуть
спойлерИ его идея разделения большого участка, которым могли наслаждаться только избранные, на мелкие, позволяющие людям иметь свои 10 соток, выглядит вполне практичной.
Но не слишком ли он спешит все снести и вырубить, как будто торопится уничтожить дом, который, возможно, тоже мог пригодиться в новом мире, и не оставить даже части сада при нем.свернуть
Про Варвару вообще почти ничего не известно, но ее роднит с Лопахиным жажда деятельности. При этом создаётся впечатление, что оба этих героя бегут от себя, их жажда «дела» выглядит как попытка скрыться от действительности и забыться. Почти теми же фразами говорили про дело в пьесе «Дядя Ваня» Соня и Войницкий.
Пьеса оставляет после себя очень тяжелый след. Столько в ней негатива, желчи, боли и лопающихся струн. Но как же она хороша!
С этой пьесой у меня много всего связано: разных воспоминаний, интересных фактов, предположений.
Для меня было открытием, что во времена Чехова ударения «вишневый» и «вишнёвый» в словаре Даля считались одинаково правильными. Однако Чехов настаивал, что название его пьесы следует читать именно как «Вишнёвый сад». А сейчас, как известно, вариант ударения на первый слог в этом слове считается устаревшим.
Содержание пьесы, конечно, не менее интересно, чем такие языковые метаморфозы (на то он и живой язык, чтобы меняться). Вот например: из всех героев «Вишнёвого сада» мне больше всего запомнился Лопахин. И почему это, думала я, его радость от покупки вишнёвого сада так быстро угасла? Когда читала пьесу только в первый раз, возвращалась перечитать этот момент: может, я что-то не так понимаю, у него отобрали этот сад, что ли? И ещё меня волновал второй вопрос: хоть этот момент и кульминационный, ведь Чехов всё же написал пьесу не о простом мужике, который «купил имение, где отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню«?
А потом я столкнулась с такой точкой зрения: да Лопахин просто любил Раневскую! В самом деле. Было ему, как он говорит, лет пятнадцать, когда отец ударил его в лицо кулаком, пошла кровь из носу, и Любовь Андреевна, тоже тогда ещё молодая (и красивая) помогла мальчику умыться, успокоила его. Неудивительно, что после этого он проникся к ней каким-то чувством. Благодарностью или чем-то большим? И её имение ему хотелось защитить, вот только никаких разумных предложений Раневская не слушала.
Ещё одним запоминающимся моментом в этой пьесе, а, точнее, даже вне её, стало дерево. Вишнёвое маленькое деревце, искусственное, правда, но очень красивое, которое как-то принесли на литературу, в честь этой пьесы, так сказать. Эх, а вот яблоки, появление которых было приурочено к изучению «Антоновских яблок» Бунина, были настоящими, настолько, что их съели. Впрочем, Бунина я всё равно не люблю, тем более что яблок мне не досталось!
И не могу не вспомнить о двух постановках «Вишнёвого сада»: на одну я ходила, о другой слышала. Та, на которую я попала, была. В общем, она побудила меня в который раз перечитать пьесу. Увидела я, как Лопахин таскает Петю Трофимова в объятьях по сцене, услышала вот этот диалог:
Трофимов Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа.
Лопахин (обнимает его). Прощай, голубчик. Спасибо за все. Ежели нужно, возьми у меня денег на дорогу.
Трофимов. Для чего мне? Не нужно.
Лопахин. Ведь у вас нет!
И долго сидела в задумчивости, вспоминая, было это в самой пьесе или нет. Оказывается, и вправду было. Тогда я по-настоящему осознала мудрую истину: пьесы созданы не просто для того, чтобы их читали, а в первую очередь для просмотра на сцене! И ещё одну вещь: при желании можно где угодно увидеть что угодно. А если это вдобавок кому-то угодно, так и тем более.
Что же касается второй постановки, то дело с ней обстояло предельно просто: заплакананные люди выходили из театра, прохожие с удивлением спрашивали их:
«Чем мне понравилась пьеса «Вишневый сад»»
Действие комедии происходит в имении помещицы Любови Андреевны Раневской — в имении с вишневым садом, окруженным тополями. Природа усадьбы является прекрасным фоном для развития событий, раскрывающих человеческие судьбы.
На мой взгляд, в пьесе есть очень важная и притягательная деталь, которая пробуждает оптимизм и надежду. Это необычайная природа, её творческая мощь, красота, стремление к обновлению. В обреченном на торги вишневом саду — «белые массы цветов», поют скворцы, над садом — голубое небо. Природа готовится к обновлению и как бы напоминает нам о красоте и счастье человеческой жизни, о необходимости созидания.
Меня также привлекает взгляд писателя на своих героев — в пьесе нет явных «злодеев» и «ангелов». Нет образов, чья преступная воля являлась бы источником конфликта и несчастий. Автор сдержанно описывает события, никого не обвиняя и не оправдывая. Он только показывает смысл человеческого счастья и причины несчастий.
Именно поэтому в героях его пьесы сочетаются хорошие и плохие качества, зачастую они выглядят довольно противоречиво. Например, когда в городе идут торги и продается вишневый сад, в имении Раневской бал, играет оркестр, в зале танцуют. Любовь Андреевна и сама понимает нелепость происходящего, но ничего не может с собой поделать: «И музыканты пришли некстати, и бал мы затеяли некстати… Ну, ничего…(Садится и тихо напевает.)»
Очень правильным, по-моему, является отсутствие в пьесе фатальной неизбежности.
Автор сохраняет надежду на светлое будущее и вводит в пьесу двух молодых героев — Аню и Петю Трофимова. Именно они олицетворяют искренность, красоту чувств и настроений, неотвратимость гибели старого уклада жизни. В конце пьесы Аня становится единомышленницей Трофимова, и это усиливает звучащие в пьесе ноты бодрости: «Человечество идет вперед, совершенствуя свои силы. …Я предчувствую счастье».
Пьесы привлекают меня своими открытыми и простыми образами, нравственными ценностями, которые автор провозглашал в своих произведениях. Чехов учит нас оптимистической вере в будущее, поиску смысла жизни, ориентации на подлинные человеческие идеалы.
Рецензии на книгу «Вишнёвый сад» Антон Чехов
. и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом.
А теперь хотелось встряхнуть за плечи Раневскую, хотелось возмутиться, затопать на них ногами: чтоб проснулись, чтобы начали жить, что-то делать, строить какие-то планы.
Я стала более практична? Менее сентиментальна?
Раньше восхищалась передовым Петей, считая восхитительными и реплики, подобные этой:
Теперь скептически и сочувственно поулыбалась, при этом явно одобрив вот такой подход:
Обойти то мелкое и призрачное, что мешает быть свободным и счастливым, — вот цель и смысл нашей жизни. Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали.
Раньше Лопахин вызывал полное отторжение, теперь же первую половину пьесы читала о нем с уважением и благодарностью. Закончилось, однако, всё тем же отторжением вперемешку с презрением: не мой человек. Слишком засуетился от радости. Фу.
Фирс. Бедный, бедный Фирс. Перечитывая пьесу во все времена, читала о нем со слезами.
Не переношу такое отношение к людям.
Жалко его невероятно.
Итог: хочется посмотреть, как отнесутся к этой пьесе мои 11-классники (не успели обсудить пьесу в 10-ом, перенесли на начало 11-ого). Что увидят в ней? Нужна ли она им будет?
Не в коня корм
В общем, да, полку бесячих героев прибыло. И, кажется, я вижу, почему это комедия. Хотя это даже ж не комедия, это троллинг чистой воды со стороны Антона Павловича, прям таки граничит с унижением. Так посмеяться над несостоятельностью цельного сословия. Но мне нравится, мне такой юмор по душе.
За кем правда?
Перечитывая данное произведение, с удивлением отмечаю, что оно не открылось мне с новой стороны, что так же, как и в школе, не испытываю восхищения от знаменитой пьесы, несмотря на серьезность поднимаемых в ней вопросов.Для ее принятия мне не хватило хотя бы одного персонажа, который вызывал бы понимание и которому хотелось бы сочувствовать. В данном произведении Чехов показал столкновение поколений и противопоставление сменяющихся эпох: отмирающее прошлое и два пути настоящего. Но, как мне кажется, ни один из представителей российского общества, изображенный писателем, не вызывает у него симпатии.
Лично мне совсем не нравятся эгоистичные помещики в лице Раневской и Гаева: слишком много в них пороков, бездумного прожигания семейных богатств, лени и пошлой страсти, нежелания смотреть трезво в будущее. Любовь Андреевна вообще кажется мне ужасно лицемерной дамой, хотя, быть может, она как стрекоза, танцующая все лето, вечно витающая в облаках.
спойлерЗная, что своим видом может напомнить помещице о гибели сына, он все же не считает нужным держаться в стороне. свернуть
спойлерИ его идея разделения большого участка, которым могли наслаждаться только избранные, на мелкие, позволяющие людям иметь свои 10 соток, выглядит вполне практичной.
Но не слишком ли он спешит все снести и вырубить, как будто торопится уничтожить дом, который, возможно, тоже мог пригодиться в новом мире, и не оставить даже части сада при нем.свернуть
Про Варвару вообще почти ничего не известно, но ее роднит с Лопахиным жажда деятельности. При этом создаётся впечатление, что оба этих героя бегут от себя, их жажда «дела» выглядит как попытка скрыться от действительности и забыться. Почти теми же фразами говорили про дело в пьесе «Дядя Ваня» Соня и Войницкий.
Вишнёвый сад. Что вы представляете, когда слышите это словосочетание? Мне сразу представляются невероятной красоты цветущие вишни, аллея вдоль деревьев, усыпанная лепестками, а в центре милый, уютный домик в стиле XVIII века. Именно такую картину я вижу, перечитывая в очередной раз пьесу Антона Павловича Чехова. Это невероятно прекрасное произведение, как из-за выразительных языковых средств и оборотов, используемых автором в диалогах, так и из-за великолепных пейзажей, рисующихся в воображении с подачи автора.
В пьесе мы видим довольно большое количество персонажей: помещица Любовь Андреевна Раневская, её дочери Варя и Аня, брат Раневской Леонид Андреевич Гаев, купец Ермолай Алексеевич Лопахин, студент Пётр Сергеевич Трофимов и многие другие.
Любовь Андреевна возвращается на родину после нескольких лет жизни во Франции без гроша в кармане, и понимает, что впереди ужасная перспектива — её любимый сад может быть продан за долги. С этим местом связана вся жизнь помещицы, ведь в доме жили и её отец, и дед, каждый уголок здесь стал родным для Любови Андреевны. Как она может расстаться с дорогим сердцу местом? Все надежды женщины возложены на брата, который надеется решить данную проблему. По сути, на всей этой ситуации и завязан сюжет пьесы, но Антон Павлович так умело развивает даже такую кажущуюся на первый взгляд простой сюжетную линию, что в очередной раз удивляешься его таланту.
Особенно интересными показались мне реплики Трофимова. Действительно, люди, называющие себя интеллигенцией, но не имеющие ни малейшего уважения к прислуге и крестьянам, не могут называться культурными и воспитанными. Вся их интеллигентность оказывается всего лишь внешним лоском, пылью.
Очень люблю и прозу, и пьесы Чехова. Раньше, несколько лет назад, его творчество было для меня совсем не близко, но сейчас я понимаю, что это мой писатель, тот автор, произведения которого я хочу перечитывать. На «Вишнёвый сад» теперь смотрю иначе, вижу то, чего в школьные годы не замечала. Анализирую, чувствую и понимаю — это мне близко.
Решила перечитать «Вишневый сад» в надежде, что может быть когда-то не поняла это произведение. И каков результат? Я опять же его не поняла. На мой взгляд, эта пьеса ни о чем, и при этом в нее напихана куча всего, фокусы Шарлотты Ивановны, Дуняша со своими ухажерами, сосед помещик, странные отношения Лопахина и Вари, пафосные речи студента… Мне неприятны все герои, только старый Фирс вызывает симпатию, а остальные… Раневская, которая то ли притворяется, то ли, правда, очень недалекая, ее абсолютно беспомощный брат, вялая Варя, странно радостная Аня, чрезмерно активный Лопахин, полубезумный студент, глупая Дуняша. И вдобавок ко всему это еще и комедия. И что спрашивается в ней комедийного? Какое счастье, что классика все-таки редко бывает такой, невнятной и скучной до зевоты.
Пьеса оставляет после себя очень тяжелый след. Столько в ней негатива, желчи, боли и лопающихся струн. Но как же она хороша!
С этой пьесой у меня много всего связано: разных воспоминаний, интересных фактов, предположений.
Для меня было открытием, что во времена Чехова ударения «вишневый» и «вишнёвый» в словаре Даля считались одинаково правильными. Однако Чехов настаивал, что название его пьесы следует читать именно как «Вишнёвый сад». А сейчас, как известно, вариант ударения на первый слог в этом слове считается устаревшим.
Содержание пьесы, конечно, не менее интересно, чем такие языковые метаморфозы (на то он и живой язык, чтобы меняться). Вот например: из всех героев «Вишнёвого сада» мне больше всего запомнился Лопахин. И почему это, думала я, его радость от покупки вишнёвого сада так быстро угасла? Когда читала пьесу только в первый раз, возвращалась перечитать этот момент: может, я что-то не так понимаю, у него отобрали этот сад, что ли? И ещё меня волновал второй вопрос: хоть этот момент и кульминационный, ведь Чехов всё же написал пьесу не о простом мужике, который «купил имение, где отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню«?
А потом я столкнулась с такой точкой зрения: да Лопахин просто любил Раневскую! В самом деле. Было ему, как он говорит, лет пятнадцать, когда отец ударил его в лицо кулаком, пошла кровь из носу, и Любовь Андреевна, тоже тогда ещё молодая (и красивая) помогла мальчику умыться, успокоила его. Неудивительно, что после этого он проникся к ней каким-то чувством. Благодарностью или чем-то большим? И её имение ему хотелось защитить, вот только никаких разумных предложений Раневская не слушала.
Ещё одним запоминающимся моментом в этой пьесе, а, точнее, даже вне её, стало дерево. Вишнёвое маленькое деревце, искусственное, правда, но очень красивое, которое как-то принесли на литературу, в честь этой пьесы, так сказать. Эх, а вот яблоки, появление которых было приурочено к изучению «Антоновских яблок» Бунина, были настоящими, настолько, что их съели. Впрочем, Бунина я всё равно не люблю, тем более что яблок мне не досталось!
И не могу не вспомнить о двух постановках «Вишнёвого сада»: на одну я ходила, о другой слышала. Та, на которую я попала, была. В общем, она побудила меня в который раз перечитать пьесу. Увидела я, как Лопахин таскает Петю Трофимова в объятьях по сцене, услышала вот этот диалог:
Трофимов Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа.
Лопахин (обнимает его). Прощай, голубчик. Спасибо за все. Ежели нужно, возьми у меня денег на дорогу.
Трофимов. Для чего мне? Не нужно.
Лопахин. Ведь у вас нет!
И долго сидела в задумчивости, вспоминая, было это в самой пьесе или нет. Оказывается, и вправду было. Тогда я по-настоящему осознала мудрую истину: пьесы созданы не просто для того, чтобы их читали, а в первую очередь для просмотра на сцене! И ещё одну вещь: при желании можно где угодно увидеть что угодно. А если это вдобавок кому-то угодно, так и тем более.
Что же касается второй постановки, то дело с ней обстояло предельно просто: заплакананные люди выходили из театра, прохожие с удивлением спрашивали их:
Рецензия написана в рамках «Несказанных речей».